“连翻译都对不上,还能吹?根本就是在瞎写吧?原作者🞌💯估计要告☢🁉🃺他抄袭。原作《guilty》,符朝烟直接翻译成了《无罪无我》?”

    “希望大家理解,翻译本来就可以适当删改的,🃅🕕符朝烟只是翻译而已,希🜈望大家不要扯到侵权的事情。”

    “对啊,🍖🈉☉网上翻译版⛄🗸本这么多,不🝣🌿🄵可能每一个都一样啊!”

    “我觉得符朝烟翻译的这一版本,是我看到现在以🈗⚅🏁来最契合原著的。虽然翻译的句子对不上原著,但是表达的意思都一样啊!”

    今天是《剑意》第一天,成绩很好。

    还没过十二小时,票房就已经突破了5亿。

    但是,热搜始终卡在了第二位。

    昨天,热搜第一位被《🟌🛱gui🝦🍝🉁lty》这篇短篇小说占据。

    而今天,他们本以为可以安稳地呆在热搜第一🚸🚸。

    然而又遇到了符朝烟翻译小说的事情。

    符朝烟翻译《guilty》

    烟火还在控评,说道:“之前没有怎么看过国外的小说,看不懂全英文,但🈻🃡🙒是符朝烟这一篇写的很🕬好啊。”

    “不管是翻译,还是做单独拎出来的作品,🖏👤🊰我都觉得写得🞌💯不错。”

    而虞🗉🙶蝶音也站了出来,说道:“这是上京大学文学系的作业,我也做了。

    是要翻译这一篇《guilty》,而且是希望大家能够根据👗🉂自己的意愿,来删改一些语句。

    所以符朝烟这篇作业写的没有问题!

    在我看来,符朝烟💒的这篇翻译,和🝣🌿🄵苏博今教🖏👤🊰授的相比也不差哦~”

    虞蝶音是上京🛏🛗🜣大学文学系🊑🏩🜲大二学生,而且还是《倾覆》的编剧。

    她本就出生在书香世家,对文学有一定的👤鉴赏能力。

    此话一出,立刻就引来了网友的关注。

    而烟火们更喜欢这个漂亮编剧了,都纷纷围了过来,支持🞌💯符朝烟和☢🁉🃺虞蝶音。