第652章新厂

    胡适对罗素来中国兴趣不大,但钱玄同可兴奋坏了。

    主要罗素提出了一个让钱玄同非常感兴趣的问题,一个关于中国汉字的问题。

    在罗素看来,汉字有三个缺点:

    首先,就是难写难学。笔画太多,写起来繁琐、学起来困难。

    其次,汉字数量太多,不像英文那么简单,只有26个字母,可以随意组合;

    最后,就是中文太抽象,容易产生误解。

    钱玄同本来就是个废除汉字运动的激进派,主张彻底废掉汉字,改用拼音文字,甚至喊出口号:“打倒古文!打倒汉字!打倒国粹!”

    他认为:“欲使中国不亡,欲使中国民族为二十世纪文明之民族,必以废孔学、灭道教为根本之解决,而废记载孔门学说及道教妖言之汉文,尤为根本解决之根本。”

    这些观点受到了诸如鲁迅、刘半农等文化界名流的支持。

    不过要是仔细想想罗素说的三点,除了第一个算是缺点,后面两个显然是他还不够了解中国汉字所产生的误解。

    第一点,繁体字确实麻烦了点,这个承认。

    梁鼎芬对西学同样有点研究,毕竟做过张之洞的幕僚,不过他却固执地认为西方那一套不能救中国,中国只能自救,也只有大清才能救自己。他生命的最后时光里经常说:“今年烧了许多(诗稿),有烧不尽的,见了再烧,勿留一字在世上。我心凄凉,文字不能传出也。”

    傅增湘笑了笑:“我已经不做教育总长了,现在是故宫博物院图书馆的馆长。”

    傅增湘说:“差不多2万大洋,日本人只出5000。”

    傅增湘爱书如命,不然当初也不会找李谕帮着买皕宋楼的宋书。

    “那可悠闲多了。”

    李谕当即说:“这钱我掏了,捐给图书馆。”

    傅增湘大喜:“就知道李大学士会慷慨解囊!”

    至于第三点,中文的抽象,也不能说是缺点,只能说中文表现力太强,写在纸上和加上情绪读出来就是两码事。一句“卧槽”,cao念作四声可以表达震惊;念作二声就是表示疑惑。具体点,根据语境还能细分。这也算是外国人学汉语难的原因之一。

    他和刘鸿生的动作非常快,工厂的厂房整体已经建设完毕,大部分从美国运过来的产线也安装好。就是还有一些材料供应需要解决,比如用得很多的玻璃,这东西要是走海运价格就高了。