“怎么了?为什么这么看着我?”

    人来人往的热闹街道上,泰尔斯扶了扶头上的小破帽子,悄声问身边的希莱。

    凯文迪尔小姐早已换回了她那一身实用简朴的赶路装,头发也重新乱成了鸟窝,她甚至还在脸蛋上扑了点灰,在大街上看到,任谁也不会觉得这是位贵族大小姐。

    “没什么,以前你总是穿着华服,可今天一看,你居然出奇地适合这副穷酸样嘛。”

    泰尔斯表情一僵。

    “什么意思?什么叫‘出奇地适合’?”

    他摸了摸身上从剧院里顺出来的、这套连边角都破得翻起的标准“平民路人甲”戏服,面色古怪。

    【讲真,最近一直用咪咪看书追更,换源切换,朗读音色多,安卓苹果均可。】

    “就是你的皮肤,太养尊处优了,不搭调,”希莱没有理会他的质疑,“啊,有了,别动。”

    大小姐熟练地拍了拍墙根,再不容反抗地捧住王子殿下的脸(“你干什——呜,别,不,放手……”),使劲抹了抹又搓了搓。

    “嗯,这下好多了。”

    希莱看了看眼前的作品,满意地点点头,这才收回打量的目光,扬长而去:“好了,别淘气,赶紧跟上,目标在移动了。”

    独留王子殿下,确切地说,是满面尘灰烟火色的小穷酸泰尔斯,在原地不忿地挥拳跳脚。。

    作为最有名的观光娱乐地,鸢尾区的各大街道上都充满了欢庆的人群:

    大白天就抱着酒桶举着酒杯的酒鬼,正满大街醉醺醺地找人碰杯;小巷里东倒西歪的醉汉,显然是喝高了宿醉未醒;外国豪客们随身带着通译,指手画脚出手阔绰;卖花女们提着满篮鲜花,看见逛街的情侣就凑上去微笑不止;一群暂时停靠翡翠城的远洋水手聚在一块儿,齐声合唱着《鲛人没有爸》和《终结海眼是你家》,歌词粗鲁低俗不堪入耳(“鲛人宝宝哭着问妈妈,为啥整片大海就我没有爸?哟嘿!因为英勇的水手每天喝完酒,开心站上甲板面朝大海爽爽撸一发!”),路过的家长们不得不堵住孩子的耳朵,告诫他们少小不努力,长大当水手;

    路上时不时经过的游行表演队就地搭建舞台,宣扬他们剧团或戏团的名声;翡翠城的地陪和导游能出现在每一个犄角旮旯里,专找外地人热情自荐;来自酒馆旅店茶室食肆或其他小店的帮工们,满大街地拖人找生意;以及推着车兜售小饰品的小贩,恨不得把每个角落都占住的街头小摊,在人来人往的路口奋力吆喝的杂耍艺人,载着非富即贵的客人奔赴各种约会与宴会的马车,当然最少不了的,还是一路上穿得花枝招展,穿街走巷的游人们……

    “上好的沥晶粉节礼筒装焰火,翰布尔进口,焰海手艺,本地巧匠精工组装,空明宫御用焰火同款!”

    低调前行的泰尔斯和希莱经过一个小贩,后者推着满车的焰火爆竹,一边不厌其烦地吆喝贩卖,一边奋力驱赶周围闹腾的小孩儿们:

    “一发二十铜子!五发六十,十发一百!多买多送,集束捆多焰齐发,效果更佳!”

    辩护师斯里曼尼——泰尔斯和希莱此行跟踪的目标,在剧院散场后单独走上大街,混入人群,这里看看表演鼓鼓掌,那里逛逛摊贩买买花,但无论哪里他都没停留多久,一路上还时不时紧张地回头观望,显得神思不属,心事重重。

    “斯里曼尼是城里著名的辩护师,熟稔城律,能言善辩,无论警戒厅还是审判厅都人脉亨通,是以收费高昂,”希莱蹲在一个热闹的小摊前,装着在把玩一个玩偶,“但是他收费越高,就越是有达官贵人来找他上庭辩护。”