瑞士是永久中立国。

    她明白他的意思了。他拒绝将nV人的容貌进行b较,教养拦在道德原则和tia0q1ng需求之间。

    梁乘夏式冷幽默,尴尬又冷僻。一点不好笑。

    “但是对我来说……”

    他果然短路。

    短短十分钟,梁乘夏在心里取笑了无数次。如果无数是一个JiNg确数字,心情或许能够随之更为确切。

    “对我来说,”他的耳朵也第无数次泛红,“你非常美丽。”

    她问他知不知道一个人。

    她默认人人都知道,自顾自说下去:“他追求我的时候也跟我讲,乘夏,‘youaresuchamasterpiece’。”

    你是一部杰作。

    凌则摇头:“我不知道。”

    “文化隔阂咯,他在内地没有什么生意。”她不介意细节,依然轻佻,“maybeyouandIareanotherone.”

    或许我们是另一部。

    她在自己之上叠加他的存在。事实上,梁乘夏指的是这个年轻男人的外貌——这是他得到她联系方式和地址的唯一原因。

    来到香港半年,凌则已经习惯他们无处不在又随X散漫的英语。毕竟是很多人的母语,母语是不用讲道理的。

    但他从不知道,她tia0q1ng时,原来这样咬字。

    他还是平静答复:“我不是。”

    “我没什么意思。”凌则松开她的手腕,“我想你有结论。”

    为了更像奔赴一场香YAn约会,他教会自己钳制她的手。这已经是最容易实施,最不会出错,又最不像接吻准备的动作。

    他已经能看见她的锁骨,而锁骨仍然不是警戒线。

    他在见到她的第一眼,就联想到自己所接受的X别教育是否古板,但最后还是认为男生的教养高于一切。十七岁在教室要懂得避免触碰异X的手,是好男孩的必备底线。