忏悔书(1/3)
疯女人说出了她的名字。原来,她竟是有名字的。
被捆绑在废弃椅子上的拉法第突然感到一阵恍惚,但也仅此而已了。既然已被证明没有侥幸逃脱的可能性,他又何必谄媚而卑躬屈膝?
拉法第冷笑几声,语气讽刺:“尊贵的令人畏惧的女巫大人,想要做的另一件重要的事,便是救下这个疯女人吗?毫无疑问,你固然可以带她逃离这阁楼,她在此刻也的确短暂地成为了伯莎--但,她是见不得太阳的人。在世人眼中,活着的只有疯女人,罗切斯特先生的疯妻子--”
凡妮莎找了块破布,笼着伯莎□□着的身体。仿佛是为了满足拉法第可憎的兽性,这可怜的的疯女人竟衣不蔽体,她不知羞耻却又瑟缩地任凡妮莎打量,任她为她披上窗布,末了,只柔顺而谦恭地低声呜咽着,像是道谢。
凡妮莎做完这一切,这才搭理拉法第,“所以这便离不了令人尊敬的神父先生的诚挚忏悔书了。以您的文法水平,想必一定能写出篇修辞绝妙的文章来。听者如何不为这样恳切的忏悔而幡然醒悟,从而内省起他们过往的错误--他们对那些女人们产生了多大的误解?而这些可人们又遭受了多大的折磨?“”
拉法第沉默着,他咽了咽唾沫,有种不大妙的猜测,但他隐忍着,“你什么意思”
凡妮莎回道:“这很简单。我要你写忏悔书,写告罪书,而告罪的范围并不仅仅局限于你对我,又或者意图对我的家人做了什么,我要你坦坦荡荡地写下你一生的罪恶,然后开诚布公地在众人面前忏悔,像以往你的信徒们对你做的那样,只不过如今,地位换了个个罢了。”
砰--劈里啪啦--!
拉法第摔倒在地上,连带着椅子。
即使如此,原本被捆绑着,安静如同待宰小羊羔般的拉法第突然剧烈挣扎起来,嘴里大声叫嚷着:“不!这绝不可能--你像让我身败名裂?我绝不允许!干脆你杀了我--我绝不会写下全部!”
凡妮莎也很干脆,她牵着伯莎的手,把小刀递到伯莎的手中,她注视着伯莎墨蓝色的眼睛,伸出手,指着样貌癫狂的神父,说:“你瞧,正是这个人--尽管不能说全部,但他助纣为虐,蒙蔽世人,驱使修士们将你囚禁在这阁楼不见天日,在世人的瞩目下亲手扼死阳面的你,又在暗地里让你沦为物件,这个可恶的,卑劣的人害得你如此下场--现在,我把力量给你,我想这能帮你把真相公之于众。”
伯莎握住小刀,她攥得很紧很紧。她的表情很是麻木和呆滞,但她那一轮的眼睛却格外得黑亮,在周围格外大且纯粹的眼白的衬托下更显可怖。倘若有人盯着那眼神、哪怕只是短短的几秒钟,这个人立刻便会明白那种可怖感是什么了。
——孤注一掷而又全然无所谓的疯子。这样的人总是令常人有所害怕的。
——她真的能下手杀掉她。
——她真的无所畏惧。
认识到这点后,拉法第感到恐惧,他恐惧极了,他是普通人,他想要备受敬仰的名声、更不想……死,拉法第的声音在颤抖,“疯、不不不,罗切斯特夫人,伯莎小姐……您听我解释……”
“我在听呢,神父先生。”
伯莎扬了扬下巴。她纤细而修长的脖颈如同鹅颈瓶一般,高贵极了——她也曾是个贵族。但现在,她的语调却很谦恭,像使女般柔顺。
拉法第却卡壳了。
竟没什么好解释的。一切都是板上钉钉。
伯莎笑了,她握着小刀,就像是逐渐有了力量,连带的,她谦恭的语调听起来也仿佛有了几分嗤笑。
被捆绑在废弃椅子上的拉法第突然感到一阵恍惚,但也仅此而已了。既然已被证明没有侥幸逃脱的可能性,他又何必谄媚而卑躬屈膝?
拉法第冷笑几声,语气讽刺:“尊贵的令人畏惧的女巫大人,想要做的另一件重要的事,便是救下这个疯女人吗?毫无疑问,你固然可以带她逃离这阁楼,她在此刻也的确短暂地成为了伯莎--但,她是见不得太阳的人。在世人眼中,活着的只有疯女人,罗切斯特先生的疯妻子--”
凡妮莎找了块破布,笼着伯莎□□着的身体。仿佛是为了满足拉法第可憎的兽性,这可怜的的疯女人竟衣不蔽体,她不知羞耻却又瑟缩地任凡妮莎打量,任她为她披上窗布,末了,只柔顺而谦恭地低声呜咽着,像是道谢。
凡妮莎做完这一切,这才搭理拉法第,“所以这便离不了令人尊敬的神父先生的诚挚忏悔书了。以您的文法水平,想必一定能写出篇修辞绝妙的文章来。听者如何不为这样恳切的忏悔而幡然醒悟,从而内省起他们过往的错误--他们对那些女人们产生了多大的误解?而这些可人们又遭受了多大的折磨?“”
拉法第沉默着,他咽了咽唾沫,有种不大妙的猜测,但他隐忍着,“你什么意思”
凡妮莎回道:“这很简单。我要你写忏悔书,写告罪书,而告罪的范围并不仅仅局限于你对我,又或者意图对我的家人做了什么,我要你坦坦荡荡地写下你一生的罪恶,然后开诚布公地在众人面前忏悔,像以往你的信徒们对你做的那样,只不过如今,地位换了个个罢了。”
砰--劈里啪啦--!
拉法第摔倒在地上,连带着椅子。
即使如此,原本被捆绑着,安静如同待宰小羊羔般的拉法第突然剧烈挣扎起来,嘴里大声叫嚷着:“不!这绝不可能--你像让我身败名裂?我绝不允许!干脆你杀了我--我绝不会写下全部!”
凡妮莎也很干脆,她牵着伯莎的手,把小刀递到伯莎的手中,她注视着伯莎墨蓝色的眼睛,伸出手,指着样貌癫狂的神父,说:“你瞧,正是这个人--尽管不能说全部,但他助纣为虐,蒙蔽世人,驱使修士们将你囚禁在这阁楼不见天日,在世人的瞩目下亲手扼死阳面的你,又在暗地里让你沦为物件,这个可恶的,卑劣的人害得你如此下场--现在,我把力量给你,我想这能帮你把真相公之于众。”
伯莎握住小刀,她攥得很紧很紧。她的表情很是麻木和呆滞,但她那一轮的眼睛却格外得黑亮,在周围格外大且纯粹的眼白的衬托下更显可怖。倘若有人盯着那眼神、哪怕只是短短的几秒钟,这个人立刻便会明白那种可怖感是什么了。
——孤注一掷而又全然无所谓的疯子。这样的人总是令常人有所害怕的。
——她真的能下手杀掉她。
——她真的无所畏惧。
认识到这点后,拉法第感到恐惧,他恐惧极了,他是普通人,他想要备受敬仰的名声、更不想……死,拉法第的声音在颤抖,“疯、不不不,罗切斯特夫人,伯莎小姐……您听我解释……”
“我在听呢,神父先生。”
伯莎扬了扬下巴。她纤细而修长的脖颈如同鹅颈瓶一般,高贵极了——她也曾是个贵族。但现在,她的语调却很谦恭,像使女般柔顺。
拉法第却卡壳了。
竟没什么好解释的。一切都是板上钉钉。
伯莎笑了,她握着小刀,就像是逐渐有了力量,连带的,她谦恭的语调听起来也仿佛有了几分嗤笑。